2016 Summer Camp in Yunnang Province

Dear Parents,

This is a Summer Camp organised by the Chinese Government aimed at overseas Chinese between 14-18 years old with some Mandarin knowledge. It is a 2-week camp in Yunnang Province, south China. The date is not finalised yet, it will be between July to Sept. Children who want to participate will pay for travel expenses from UK to China themselves, all expenses in China including accommodation, lessons and sightseeing tours will be covered by Chinese government.

We are looking for interest from parents. I think it is a great opportunity for our children to learn Mandarin and Chinese culture. I only received this notice tonight and note of interest need to be provided to the organiser this Saturday.

Apology for the short notice. Please let me know if you want your child to participate or if you have any questions.

2016年“亲情中华•汉语桥”夏令营

申报和有关筹备工作的通知

各省、自治区、直辖市侨联:

为弘扬传承中华优秀文化,推广汉语教学,促进海外华文教育发展,在成功举办2014年、2015年“亲情中华·汉语桥”夏令营的基础上,2016年“亲情中华·汉语桥”夏令营相关工作已正式启动。现就做好申报和有关筹备工作通知如下:

一、时间与总体人数安排

2016年“亲情中华·汉语桥”夏令营(以下简称“夏令营”)由中国侨联、国家汉办主办,可由省级侨联和重点侨乡的地市及县级侨联联合承办,地方有关单位协办。举办时间原则上为2016年7月至9月。
在华活动长2周(14天)。夏令营总体规模与往年基本持平,略有扩大,每班营员不超过40人(含带队老师)。夏令营结束后,营员需通过相关考试,检验学习成效。

二、营员应具备的条件

营员应为境外正规公立或私立中学在读的海外华裔青少年学生,年龄在14至18周岁之间,具有住在国国籍或永久居住资格,身体健康,自理能力较强,希了解中国文化,并具备一定中文基础或对学习中文有较大兴趣。原则上,营员的祖籍地为承办单位所在行政区域。
每9至15名营员可配备1位国外(境外)带队教师,配合并协助做好营员的管理和沟通工作。带队教师需具有较强的组织能力和应急处理能力,年龄不超过50岁,身体健康,愿意为营员提供服务。

三、课程安排及主要要求

夏令营课程内容包括:开班仪式和适应性培训(半天)、汉语课(30%,配有专业教师,使用符合YCT/HSK 标准专用教材)、文化课(20%,如剪纸、书法、水墨画、茶艺、武术等)、文体交流活动(20%,如与中国学生座谈结对、联谊联欢、体育比赛等)、文化访问体验(30%,如参观人文景观、体验民俗生活等)。其间,可安排一次访问中国家庭或住家体验。活动结束前,组织营员进行汉语考试、颁发证书,并针对夏令营活动进行满意度评估(评估表由国家汉办提供)。